タイム アンド スタイル トータルサポートした店舗のインテリアデザインを紹介


Maison Paris, France     Interior design: Atelier Tsuyoshi Tane Architects 
Furniture: Time & Style
Photo by @11h45

 

 

 TIME & STYLE Newsletter

タイム アンド スタイルがトータルサポートした
店舗、インテリアデザインを紹介


 
 


タイム アンド スタイルでは、レストラン、ホテル、オフィスなど様々なスタイルの店舗や施設のデザインから、個人邸やモデルルームのコーディネート、リノベーションまでお客様の理想を形にするインテリア提案をいたします。イメージづくりから具体的なプランニング、検証を重ねた設計、施工管理までトータルでサポートし、オリジナリティの高いインテリアデザインを創造してゆきたいと考えています。

オリジナル家具のデザインをベー スにサイズ・仕様・素材を変更できるセミオーダーをはじめ、お客様のご要望や用途に合わせたフルオーダーまで、様々なご相談を承ります。北海道の自社工場では、特注家具や造作家具の設計・製造をよりフレキシブルに行い、総合的なプロジェクト提案を実現しています。

 

Time & Style offers interior design and furniture coordination for various types of stores and commercial facilities, including restaurants, hotels, and offices, as well as interior coordination and remodeling for private residences, model rooms to give shape to customer's desires.

From image building to specific planning, repeatedly tested design to construction control, we offer total support to create highly original interior design in cooperation with our customers.

We offer an array of custom-made services, including a semi-order, which allows you to change the size, specifications, and materials based on the design of our original furniture, as well as made-to-order furniture.

In our factory in Hokkaido, we have the manufacturing flexibility to design and produce custom-order furniture to suit the various desires, and we can realize a total project proposal together with the process extending to production.


【関連記事】
・自然豊かな北海道・東川町の自社工場によるタイムアンドスタイルのものづくり


 

Maison

Paris, France
Interior design: Atelier Tsuyoshi Tane Architects
Furniture: Time & Style
Year: 2019 

 
Photo by @11h45

店名の「Maison」はフランス語で「家」を意味し、レストランのテーマとなっています。当社は家具製作をメインパートとして携わりました。家具はこのレストランのための特注仕様によるものですが、デザインは既製家具をベースとしています。2階の全ての家具は床や天井のテラコッタに合わせた特注色。8mの特注メインテーブルはターブルドットとしてメゾンに欠かせない要素で、4mの無垢のタモ材を2枚連結して実現させました。建築家とシェフのイメージを具現化するため、製造技術を駆使しました。


The restaurant's name, "Maison," means house in French, which is also its theme.

The furniture was custom-made for the restaurant from designs based on their ready-made furniture. All of the furniture on the second floor has colours custom-created to match the floor and ceiling terracotta.

Time & Style made use of full manufacturing technology to give life to the vision of the architects and chefs.

The eight meters main table (photo below) is an essential element for the Maison as a Table d' hôte. It was produced by connecting two boards of solid ash wood of four meters each. 
 


Photo by @11h45
 
 


Photo by @11h45
 
 


 
 
Mikuni izu kogen

Shizuoka, Japan
Architect: Kengo Kuma and Associates
Furniture: Time & Style
Year: 2019 


 
相模湾を望む自然豊かな高台に位置するレストラン「ミクニ伊豆高原」は、シェフ・三國清三氏と建築家・隈研吾氏によって生まれました。美しい檜の無垢材による力強い木組みで構成された建築物は、素材を生かした料理と呼応します。客席の家具も素材を感じられることをテーマとし、テーブルは建築同様、檜で製作しました。室内のチェアは無垢材のフレームによって構成された、ゆったりとした座り心地のチェアを選択。テラス席のチェアは2010年に隈氏と当社によって共同開発したプロダクトです。

 
Set high among the lush nature overlooking Sagami Bay, Mikuni izu kogen is a restaurant created by chef Kiyomi Mizukuni and architect Kengo Kuma.

The building is composed of a robust and solid-wood frame of beautiful Japanese cypress, which harmonizes well with the restaurant's emphasis on cuisine that makes the most of the raw ingredients.

The seating is also designed to let the raw materials shine, and the tables are made of Japanese cypress, just like the building itself.

For the indoor chairs, we selected chairs with solid-wood frames that are both spacious and comfortable. For the terrace chairs, we used products developed in a 2010 collaboration between our company and Mr. Kuma.
 
 


 
 【関連記事】
・伊豆高原駅前に建築家・隈研吾氏が設計を手掛け「オテル・ドゥ・ミクニ」オーナーシェフ・三國清三氏がプロデュースをするレストラン「ミクニ伊豆高原」が2019年10月5日(土)にオープン。

 

 

【コラム】
 ・欧州出店から世界へ向かうインテリアブランド~

・日本のインテリアを世界へ!クールジャパンを失敗に終らせないためには何が必要なのか。日本発のラグジュアリーブランドのグローバル戦略とものづくりを紹介。

 


オンラインショップ 通常通り、運営しております。
online.timeandstyle.com

 

タイムアンドスタイルの記事をもっとみる>>>>>>> TIME & STYLE

 

 


http://www.timeandstyle.com/

 

 

(文:制作 PR-H_PR制作部-5  /  更新日:2020.05.20)

この記事へのメンバーの評価

  
  • まだコメントがありません。

バックナンバー

Knowledge and Skill

Group Site

ページトップへ